法语诗《我爱你》(中法文)

时间:2022-06-09 12:24       来源: 未知
我爱你 我爱你为了所有我不曾认识的女人 我爱你为了所有我不曾活过的时光 为了大海的气息和热面包的香味 为了融化的雪为了第一朵蓓蕾 为了未受人类惊吓的无邪动物 我爱你为了爱 我爱你为了所有我不爱的女人 只有你能映照我我很难看见自己 没有你我看到的只是一片荒漠 在过去和现在之间 有那么多死者我从草垫上跨过 我未能穿透我的镜子之墙 我必须逐字逐句地学会生活 仿佛人们已经忘记 我爱你为了你那不属于我的智慧 也为了健康的身体 我爱你为了对抗一切虚幻 为了这颗我尚未拥有的不朽之心 你自以为是疑问而你是真理 当我有了自信 你是辉煌的太阳在我头脑中升起 作者 / [法国] 保罗·艾吕雅 翻译 / 佚名 Je t'aime Je t'aime pour toutes les femmes que je n'ai pas connues Je t'aime pour tous les temps où je n'ai pas vécu Pour l'odeur du grand large et l'odeur du pain chaud Pour la neige qui fond pour les premières fleurs Pour les animaux purs que l'homme n'effraie pas Je t'aime pour aimer Je t'aime pour toutes les femmes que je n'aime pas Qui me reflète sinon toi-même je me vois si peu Sans toi je ne vois rien qu'une étendue déserte Entre autrefois et aujourd'hui Il y a eu toutes ces morts que j'ai franchies sur de la paille Je n'ai pas pu percer le mur de mon miroir Il m'a fallu apprendre mot par mot la vie Comme on oublie Je t'aime pour ta sagesse qui n'est pas la mienne Pour la santé Je t'aime contre tout ce qui n'est qu'illusion Pour ce coeur immortel que je ne détiens pas Tu crois être le doute et tu n'es que raison Tu es le grand soleil qui me monte à la tête Quand je suis s?r de moi. Paul Eluard

文章来源: http://www.giselefraga.com

原文地址:http://www.giselefraga.com/pdzw/1345.html

« 上一篇:深海力源矿泉水1.2元
» 下一篇:没有了

相关推荐